The Lottery and Other Stories:
Desde una mujer que está a punto de casarse hasta un perfecto anfitrión que ve cómo su cena acaba de forma inquietante, pasando por un pueblo donde los secretos corren por sí solos, o por la más famosa de sus historias, La Lotería, Shirley Jackson nos guía a través de sus veinticinco historias, cada una tratando un tema concreto, una metáfora que se esconde entre las páginas, hasta llegar a la última y más conocida de todas: La Lotería. Este relato corto habla de un pequeño pueblo que se reúne una vez al año para celebrar un sorteo. El ganador recibe un "premio" que nadie querría tener que tomar nunca. Lo corriente y lo anormal se mezclan en una fría realidad donde la forma de actuar de los personajes siempre es la que consideran "correcta".
Está claro que, al ser un libro formado por relatos cortos, no es el argumento lo que impulsa a leerlo, aunque este es como poco destacable. Es difícil de explicar por qué sin leerlo entero, pero este libro me ha encantado porque Shirley Jackson tiene una forma muy característica de escribir, contando las cosas inquietantemente, mostrándote siempre hay un lado oscuro, algo que no encaja en el puzle, haciendo que te sientas incómodo con ese algo, que siempre viene de la mano de un personaje secundario que lo cambia todo, dejándote ver cómo aquello que parecía perfecto se desmorona. El personaje principal siempre acaba mal, aunque no es un final horrible, es solo esa pieza que no encaja, y hace que las cosas parezcan extrañas y completamente normales al mismo tiempo. Porque nada es perfecto para siempre, y Shirley Jackson nos lo demuestra de forma brillante. A esto también contribuye el hecho de que no haya sido traducido, porque ahora me doy cuenta de lo mucho que se pierde a veces al pasar un libro de un idioma a otro, y en especial del inglés a cualquier otra lengua, ya que una escritura tan cuidada, tan calculada, que cuenta solo lo necesario para dejarte sensación de malestar, es muy complicada de conservar, y a pesar de no haber leído el libro en castellano, espero que sea así, que se haya mantenido, sería una pena que no se hubiese traducido correctamente, o tan correctamente como debería. Por eso recomiendo leerlo en su lengua original, para apreciar mejor el fabuloso uso de las palabras de Shirley Jackson.
Penguin Classics, 2009, Londres
Shirley Jackson
Título traducido: La Lotería y Otras Historias (no publicado en castellano)
Además de libros, tenía galletas, especiales, deliciosas, pues estaban hechas de letras. Si tenías la suerte de probarlas, comprobabas, con sorpresa, asombro o simplemente curiosidad, como eran del sabor que esperabas. Y, todos, al ver que una vez más había acertado, se hacían la misma pregunta: ¿Cómo lo sabía?
martes, 21 de enero de 2014
The Lottery and Other Stories
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Si crees que puedes dar un sabor diferente al blog, hacerlo más apetitoso o tienes tu propia galleta de letras, escríbelo aquí. ¡Queremos saberlo!